Support us

Support us by becoming a friend, making a donation or sponsoring.

Friend
I want to support by becoming a friend.
Donate
I want to support by making a donation.
Sponsor
I want to support by sponsoring.
I'm becoming a friend for the amount of
per year
I want to donate the amount of
I want to sponsor by
Support preferences
Newsletter
Get the latest updates and offers.
Product updates
Learn about new features and products.
Event invitations
Invitatations to exclusive events.
I agree to the terms and conditions

Nieuws

Ya Sharr Mout

De betekenis van Ya Sharr Mout is afhankelijk van de uitspraak. Het kan betekenen: “O, kwaad, sterf” of  “hoerenjong”. Zo werd Mahmoud Turkmani namelijk genoemd door bepaalde Arabische musicologen, omdat hij de klassieke Arabische muziek probeert te vernieuwen. Het Arabische schrift leent zich sterk om woordenspelletjes mee te maken. Turkmani kwam tot de ontdekking dat als de woorden achterstevoren zijn geschreven, heel interessante resultaten te verwachten zijn zoals contrasten en antoniemen. Op subtiele wijze geeft hij kritiek op de Arabische stagnatie en starheid. Omkeringen en kreeften heeft hij ook toegepast in zijn composities. De Zwitserse VJ Michael Spahr heeft de woorden geanimeerd en er bijpassende beelden bij gezocht.

De documentaire Ya Sharr Mout, geregisseerd door de Zwitserse Sabina Gisiger, gaat over de totstandkoming van het audio visuele project. Een groot deel van de film beslaat echter ook het boeiende leven van Mahmoud Turkmani zelf. Turkmani vertelt daarin onder meer over het vrije leven voor de burgeroorlog en over zijn jonge carrière als gitarist. Op latere leeftijd heeft hij in Rusland aan het conservatorium gestudeerd en is hij in Zwitserland gaan wonen. De film is vertoond op de Zwitserse TV, maar ook bijgesloten bij de cd en als pakket uitgebracht op Enja Records.